?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Африканский Гамлет

Можно ли шекспировскую историю о Гамлете, принце Датском, переложить для детей? Допустимо ли сделать конец трагедии счастливым, с тем, однако же, условием, чтобы сохранилась трагедийная напряженность сюжета и острота гамлетовских вопросов? Возможно ли перенести действие из Скандинавии в африканскую савану? Оказывается, возможно





Это доказали создатели мультфильма «Король Лев», из которого впоследствии вырос не менее знаменитый мюзикл.




Живя в Германии, я не удосужился посмотреть всемирно известную постановку мюзикла в Гамбурге, зато уже два раза смотрел его в Кении, в отеле «Баобаб». Конечно, видимая мной постановка была наполовину любительской. Разумеется, использовалась фонограмма. Но костюмы и танцы местная анимационная команда сделала на достойном уровне. А главное – просмотр  «Короля Льва» на свежем африканским воздухе, под черным куполом с незнакомыми созвездиями создает совершенно особую ауру, с лихвой покрывающие все мелкие постановочные недостатки.



Феноменальный и неожиданный для  самих создателей успех истории и львенке, мечтавшем поскорее стать королем, лишний раз подтверждает и без того бесспорную истину о всемирно-исторической и всевременной гениальности Шекспира. Неспроста создатели мультфильма изначально планировали сюжет, совершенно не схожий с тем, который зрители увидели на экране. Но так само собой получилось, что, улучшая раз за разом сюжет, они в конечном итоге достигли высшего из возможных совершенств – воспроизвели Шекспира!



Как у тех русских конструкторов из анекдота, который, что бы не взялись изобретать, в итоге изобретают танк или ракету, так и у авторов «Короля Льва», как ни закручивали они сюжетные ходы, на выходе получился Гамлет.



Африканский Гамлет, конечно, адаптирован для детей, но было бы неправильно сказать, что он упрощен. Единственное что коренным образом отличает его от оригинала – тут нет места догадкам о причине нерешительности Гамлета. По вопросу о том, почему принц медлит с местью за отца, исписаны тонны бумаги, к решению этой загадки приложили усилия и Гете, считавший, что воля Гамлета была парализована чересчур сильным развитием интеллекта, и Фрейд, видевший в гамлетовсой трагедии замаскированную эдипову историю: Гамлет не может мстить дяде за убийство отца, поскольку где-то глубоко в его бессознательном сам желал того же и оттого испытывает чувство вины.




В «Короле Льве» не приходится спекулировать о бессознательных комплексах Симбы – все происходит на поверхности и говориться открытым текстом. Симба действительно терзается чувством вины, поскольку искрене полагает себя виновным в гибели родителя. Примечательно, что даже тень отца не рассеивает его заблуждение и не называет имени настоящего убийцы, как это имело место в шекспировском исходнике. Симба принимает решение вернуться и дать бой Шраму не из чувства мести, а ради спасения прайда, который в правление узурпатора оказался на грани гибели. Африканскому Гамлету некогда терзаться сомнениями и угрызениями совести. Да, чувство вины – вещь жестокая и кусачая, но избавляться от нее нужно не раздумьями, воспоминаниями и самооправданиями, а действиями, поступками.



И тогда исповедуемая его друзьями философия «хакуна матата» оказывается негодной. На суахили это означает «нет проблем». Такой жизненный принцип может хорошо помочь в невыносимой жизненной ситуации, как опиум при сильной боли, но одновременно он полностью размагничивает волю, пресекая всякую возможность что-либо изменить. Поэтому когда Симба в ответ на мольбы Налы о возвращении отвечает «хакуна матата», это звучит как издевка, а поведение Симбы становится неотличимым от предательства.



Удар палкой, которым Симбу награждает Рафики, оказывается тут более чем уместным. От второго удара молодой лев уже уклоняется, тем самым постигая истину, что в некоторых ситуациях нужно не говорить о действовать. Самые убедительные слова утешения все же остаются только словами. «Вначале было дело!», - вещает самый знаменитый из гетевских персонажей. К такому же выводу приходит и вразумленный мудрым мадрилом Симба.



Молодой король преодолевает себя и идет делать свое дело, - причем не ради себя (у него-то все и без того было «хакуна матата») а ради своих родных, ради Налы, ради прайда. Спасая их, он одновременно помогает и себе, избавляя свою совесть от тяжкого бремени вины. Важнейший этический закон – собственное благо достигается через благодеяния другим – показан в мультфильме столь просто, наглядно и художественно тонко, что за одно это творение Диснея достойно бессмертной славы.



Если Симба все же уступает Гамлету сложностью и глубиной характера, то Шрам явно превосходит антагониста из шекспировского исходника. Клавдий всего-навсего добивается трона. Шрам же устраивает грандиозный социологический эксперимент, смело и радикально ломает устоявшиеся пищевые цепочки и революционизирует взаимоотношения львов и гиен. Эксперимент оканчивается катастрофой, но это общее свойство всех подобного рода попыток (позже, когда выйдет продолжение мультика, выяснится, что у Шрама было неожиданно много сторонников и среди львов, что дает повод задуматься о том, что не все там было так однозначно). Можно конечно, сказать, что революционные проекты Шрама были лишь способом привлечь на свою сторону гиен. Можно еще задаться вопросом, кто кого использовал больше – Шрам гиен или гиены Шрама. В политике трудно разобраться, виляет ли собака хвостом или же все имеет место обратный процесс. Так или иначе, в конечном итоге в проигрыше оказываются все, и даже гиены начинают вспоминать времена Муфасы с голодной ностальгией.




В истории о неудаче попытки перестроить устоявшуюся систему явно проглядывает контрреволюционный подтекст. Это неудивительно, если вспомнить, что мультфильм создавался в эйфорические 90-е, когда казалось, что время революций ушло навсегда и что даже сама история уже остановилась. Впрочем, и в наше время бесславный конец Шрама может служить предостережением политикам против чрезмерной неразборчиовости в выборе союзников по борьбе.

Ну а детей «Король Лев» порадует яркими персонажами, хорошими песнями и счастливым концом. И заодно научит их чему-то доброму и важному – как и положено великому произведению искусства.

Posts from This Journal by “Кения” Tag

  • Мангровая идиллия Кении

    Не успев как следует отдохнуть от пятидневного сафари, мы начали планировать новую вылазку. Долго думать или далеко ходить не пришлось - на…

  • Из Масаи-Мара на Диани-Бич

    Пятидневный сафари-тур окончен. Пора обратно на шелковые пляжи юго-восточного побережья. Там нам надо будет отлежаться напоследок, перед броском на…

  • Библейский парад

    Когда-то Лео Таксиль вволю поиздевался над тем местом из Библии, где говорится о смотре животных, устроенных Богом для Адама: "Господь Бог…

  • Вот бегемот...

    Библия – просто кладезь всевозможных ляпов, в том числе и зоологических. Причисление зайца с тушканчиком к жвачным, равно как наделение их…

  • Крокодилы против мигрантов

    Когда мои германские соотечественники ведут споры о том, ограничивать ли наплыв мигрантов в Германию и как это сделать, они зачастую забывают…

  • На границе зебры ходят хмуро....

    Когда-нибудь все "народы, распри позабыв, в великую семью соединятся". Но пока что до этих светлых времен далеко, и с каждым годом все…

Comments

( 4 comments — Leave a comment )
domashnyaya
Oct. 27th, 2015 09:14 pm (UTC)
забавно)
muennich
Oct. 27th, 2015 09:27 pm (UTC)
Рад стараться)
reon
Oct. 27th, 2015 09:25 pm (UTC)
Интересная аналогия, никогда не приходила в голову!
muennich
Oct. 27th, 2015 09:32 pm (UTC)
До меня дошло где-то после десятого просмотра. Потом удивлялся, как мог сразу не заметить)
( 4 comments — Leave a comment )