Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Другого глобуса нет....





Добро пожаловать, дорогой  гость. Рад, что ты заглянул в мой скромный журнальчик. Посмотри, полистай. Если тебе что-то покажется небезынтересным, я буду считать, что мои старания не пропали даром.

Если тебе интересно, что означает мой псевдоним и картинка, посмотри сюда.

Этот журнальчик создавался для записок о путешествиях, которые мне с моей семьей посчастливилось совершить. Особенно запала мне в душу Африка, в которую я по-настоящему влюблен. Потом журнал  стал дополнятся заметками из сферы моих интересов, например, по психиатрии (предмет моей профессиональной деятельности), равно как по истории и литературе, которыми я наслаждаюсь в свободное время.

Хоть я и стараюсь реже обращать внимание на злободневные темы, все же иногда хочется высказаться, точнее - выругаться, отвести душу, и поделиться своими посильными соображениями под меткой "политика".

Я русский, живущий уже второй десяток лет в Германии. Потому мне небезралична как Россия, так и моя новая родина, о которых я тоже временами пишу короткие заметки. И, конечно, я не могу не помнить о моей малой родине - Одессе.

Другого глобуса у нас, людей, нет и пока не предвидится. Постараемся получше устроиться на нашем. А одно из важнейших условий спокойствия души и хорошего настроения - приятная и дружеская беседа, рассказы о дальних странах и ближних весях, о делах давно минувших дней и о нынешних, не менее драматических событиях.

Приятного просмотра. Тешу себя надеждой, что ты здесь не в последний раз.
promo muennich november 15, 2014 22:40 15
Buy for 10 tokens
Светает на Мальдивах всегда очень рано, так что все рассветы я проспал - за исключением последнего, когда нам предстоял обратный путь. Поэтому солнце светило для нас как-то не радостно.. Расставание всегда тяжело - даже с теми местами, которые тебе не очень понравились. Ну, а Мальдивы,…

Атемлос! Дурх ди нахт!!!

Эта песня, испоняемая русской уроженкой Хеленой Петровной Фишер, буквально свела в этом году с ума весь фатерланд. На Мальорке она звучала с любого клуба, с каждой забегаловки. Когда заканчивались дискотеки, пьяные веселые немецкие студенты оглашали пытавшиеся заснуть улочки криками "А-тем-лос!!! Дурх ди нахт!!!" - до хрипоты, до потери голоса.



На мальдивской дискотеке при первых же аккордах этой песни толпы немцев рвались на данспол, словно пограничники после команды "Застава, в ружье".

Поет она и русские песни - лучше многих отечественных исполнительниц. И хотя акцент чувствуется, все же понятно, что русский язык для нее такой же родной, как и немецкий.




Взаимодествие культур - именно так оно и выглядит. Побольше бы в мире таких примеров.

Музыкальный Гумилев. Оглушенная ревом и топотом....

У меня давно сложилось убеждение (не знаю уж, насколько верное), что хорошей поэзии переложение на музыку не только не нужно, но и противопоказано. Стихи Пушкина и Лермонтова даже в устах самых неискуссных исполнителей звучат сладкой музыкой, в то же время песни на стихи этих поэтов как-то сразу и не вспомнишь, а те, что вспомнишь - ни уму, ни сердцу, так себе. В то же время, стихи какого-нибудь советского барда без музыкального сопровождение декламировать невозможно - ибо сие не поэзия суть.
Но вот наткнулся на пример, поколебавший мои эстетические убеждения.
Гумилевские стихи я давно полюбил, особенно африканский цикл, а после поездки в Кению повторял про себя чуть ли каждый день по многу раз. И всякий раз казалось, что музыку к гумилевским стихам подбирать не нужно, да и невозможно.
Оказалось - и возможно, и нужно. Наткнулся вот на такое вот исполнение:


Что тут скажешь? Красиво, хорошо.
Жалко только, тот музыкальный ритм все-таки малость скособочил текст и при исполнении пришлось выкинуть куплет о львах, которые стоят над деревнями и хвостом ударяют о ребра. По-моему, это один из сильнейших образов, его следовало во чтобы то ни стало сохранить.
А в целом - здорово.